whiteleaves0 (whiteleaves0) wrote in arashi_zone,
whiteleaves0
whiteleaves0
arashi_zone

Arashi ni Shiyagare 2018.08.11 Yoshitaka Yuriko and Otoo Takuma (Death Match cut)


I subbed Death Match with Yoshitaka Yuriko and Otoo Takuma from Arashi ni Shiyagare 2018.08.11, who came to promote the movie "Killing for the Prosecution". The theme of this Death Match was spicy foods. Please let me know if I've made any mistakes!

Japanese transcript:
https://arashi-transcripts.dreamwidth.org/107980.html

Raw, softsubs and hardsubs: MEGA (video is 720p, 677MB, 24:12 minutes)
Source for the raw: 多多漢堡肉 via arashigoodies.
Update on 2019.02.19: winkychan kindly hardsubbed this, so I've added it to the MEGA link :)

If this episode doesn't seem familiar, this might jog your memory:



Notes:

  • If you already have the raw from arashigoodies and you don't want to download the Death Match cut, the subs should work if you delay them by approximately 21 seconds. Here's how to do that in VLC

  • I'm not sure if メッキー "meki" is actually just called seasoning sauce, but this website selling it labelled it that way.

  • I don't speak Thai, so after using Google Translate I'm guessing that the Thai caption at the end of the cut (นิอะโระเคิอียะ) was gibberish. If it's not, please let me know!

[Spoiler (the last quiz question)]The last quiz question was about a phrase consisting of 3 hiragana characters. Yoshitaka answered with 4 characters (otsukare = thanks for working hard), which is why everyone laughed at her answer. The correct answer was tsuzuki = to be continued.
Tags: arashi, arashi ni shiyagare, otoo takuma, subs, yoshitaka yuriko
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 142 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →